澳门六合彩官网
澳门六合彩官网
澳门六合彩官网

澳门六合彩开奖结果走势图

澳门六合彩官网 读好意思文速记4200高考英语单词——(第8篇, 神奇的寻宝之旅)
发布日期:2024-03-02 05:51 点击次数:85

今天连载安安安分原创英语速学课程——《87篇好意思文速记高考英语4200单词》第8讲。本套课程通过87篇随笔听和读快速掌抓高考4200英语单词。今天共享的篇名为《The Magical Treasure Hunt》(《神奇的寻宝之旅》)。本篇随笔包含的23个英语句子,串讲高考大纲单词澳门六合彩官网,精学每个句子的语法、结构分析步伐。本讲包含以下施行:视频专栏、中英文对照文本、逐句语法常识点考验、音频、电子文档、单词表及驰念步伐。

视频专栏用户 调停书样本

需要全套书:①褒贬"勇士典"; ②先点头像+存眷,看置顶。

《The Magical Treasure Hunt》

第8篇 《神奇的寻宝之旅》(共87篇,点击存眷,依期推送取得全套著述)

In a small town, there lived a curious girl named Emma.

在一个小镇上,住着一个敬爱的女孩,名叫艾玛。

One day, Emma decided to explore an old mansion.

有一天,艾玛决定探索一座陈腐的大厦。

As she entered, she saw a beautiful carpet on the floor.

当她干涉时,她看到地板上有一块漂亮的地毯。

The cushions on the sofa looked inviting.

沙发上的垫子看起来很诱东谈主。

She noticed a curtain made of fine cloth.

她把稳到一块由好布料制成的窗帘。

Emma found a packet of buttons on a table.

艾玛在一张桌子上发现了一包纽扣。

There was a handbag lying on a chair.

有一个手提包放在一把椅子上。

Inside the handbag, she found a purse.

在手提包里,她发现了一个钱包。

As she walked further, she saw a bed with soft bedclothes.

当她不息走运,她看到一张有柔嫩床上用品的床。

The blanket on the bed was warm and cozy.

床上的毯子温和又风光。

Under the bed, she found a quilt.

在床下面,她发现了一床被子。

Emma also discovered a rag in a corner.

艾玛还在一个边缘里发现了一块破布。

She came across a jewelry box filled with jewels and necklaces.

她巧合发现了一个装满对峙和项链的珠宝盒。

There was a ring that sparkled brightly.

有一个限制闪闪发光。

In another room, she saw a bag made of leather.

在另一个房间,她看到一个皮革作念的包。

The zip on the bag was shiny.

包上的拉链很闪亮。

Emma found a mat on the floor.

艾玛在地板上发现了一个垫子。

She put on a pair of sunglasses and looked around.

她戴上一副太阳镜,四处视察。

There was a towel hanging on a hook.

有一条毛巾挂在一个钩子上。

The sheet on another bed was made of silk.

另一张床上的床单是丝绸作念的。

Emma realized that the mansion was full of treasures.

艾玛清爽到这座大厦充满了矿藏。

The fur on a coat added to the luxurious feel.

一件外衣上的毛皮增添了浪费的嗅觉。

She couldn't wait to share her discoveries with her friends.

她迫不足待地思和她的一又友们共享她的发现。

第8篇 《神奇的寻宝之旅》 — 语法精讲(共87篇,点击存眷,全套著述依期发布)

In a small town, there lived a curious girl named Emma. (在一个小镇上,住着一个敬爱的女孩,名叫艾玛。)

[语法]:这是 there be 句型的倒装结构,平方语序为 “A curious girl named Emma lived in a small town”,“named Emma” 是昔日分词短语作后置定语修饰 “girl”,“lived” 用一般昔日时描画昔日存在的情况。(一般昔日时)

One day, Emma decided to explore an old mansion. (有一天,艾玛决定探索一座陈腐的大厦。)

[语法]:“Emma decided to explore an old mansion” 为主谓宾结构,“decided” 用一般昔日时体现 Emma 昔日决定的当作,“to explore an old mansion” 是不定式短语无可救药,阐明决定作念的事。(一般昔日时)

As she entered, she saw a beautiful carpet on the floor. (当她干涉时,她看到地板上有一块漂亮的地毯。)

[语法]:“As she entered” 是技术状语从句,用一般昔日时描画干涉的当作;“she saw a beautiful carpet on the floor” 为主谓宾结构,“saw” 用一般昔日时暗示看到的当作,“on the floor” 是介词短语作后置定语,修饰 “carpet”,阐明地毯的位置。(一般昔日时)

The cushions on the sofa looked inviting. (沙发上的垫子看起来很诱东谈主。)

[语法]:“The cushions on the sofa” 是主语部分,“on the sofa” 是介词短语作后置定语修饰 “cushions”,“looked inviting” 是主系表结构,“looked” 在这里是系动词,用一般昔日时描画昔日的情状,“inviting” 是刻画词作表语。(一般昔日时)

She noticed a curtain made of fine cloth. (她把稳到一块由好布料制成的窗帘。)

[语法]:“She noticed a curtain” 为主谓宾结构,“noticed” 用一般昔日时暗示把稳到的当作,“made of fine cloth” 是昔日分词短语作后置定语,修饰 “curtain”,阐明窗帘的材质。(一般昔日时)

Emma found a packet of buttons on a table. (艾玛在一张桌子上发现了一包纽扣。)

[语法]:“Emma found a packet of buttons” 为主谓宾结构,“found” 用一般昔日时体现 Emma 昔日找到的当作,“on a table” 是介词短语作后置定语,修饰 “a packet of buttons”,阐明其所在位置。(一般昔日时)

There was a handbag lying on a chair. (有一个手提包放在一把椅子上。)

[语法]:这是 there be 句型,“was” 用一般昔日时,“a handbag” 是主语,“lying on a chair” 是现时分词短语作后置定语,修饰 “handbag”,描画手提包的位置情状。(一般昔日时)

Inside the handbag, she found a purse. (在手提包里,她发现了一个钱包。)

[语法]:“she found a purse” 为主谓宾结构,“found” 用一般昔日时暗示找到的当作,“Inside the handbag” 是介词短语作状语,阐明找到钱包的位置限度。(一般昔日时)

As she walked further, she saw a bed with soft bedclothes. (当她不息走运,她看到一张有柔嫩床上用品的床。)

[语法]:“As she walked further” 是技术状语从句,用一般昔日时描画走路的当作;“she saw a bed with soft bedclothes” 为主谓宾结构,“saw” 用一般昔日时暗示看到的当作,“with soft bedclothes” 是介词短语作后置定语,修饰 “bed”,阐明床的配套物品情况。(一般昔日时)

The blanket on the bed was warm and cozy. (床上的毯子温和又风光。)

[语法]:“The blanket on the bed” 是主语部分,“on the bed” 是介词短语作后置定语修饰 “blanket”,“was warm and cozy” 是主系表结构,“was” 用一般昔日时描画昔日的情状,“warm and cozy” 是比肩的刻画词作表语。(一般昔日时)

Under the bed, she found a quilt. (在床下面,她发现了一床被子。)

[语法]:“she found a quilt” 为主谓宾结构,“found” 用一般昔日时暗示找到的当作,“Under the bed” 是介词短语作状语,阐明找到被子的位置。(一般昔日时)

Emma also discovered a rag in a corner. (艾玛还在一个边缘里发现了一块破布。)

[语法]:“Emma discovered a rag” 为主谓宾结构,“discovered” 用一般昔日时体现 Emma 昔日发现的当作,“in a corner” 是介词短语作状语,阐明发现抹布的位置。(一般昔日时)

She came across a jewelry box filled with jewels and necklaces. (她巧合发现了一个装满对峙和项链的珠宝盒。)

[语法]:“She came across a jewelry box” 为主谓宾结构,“came across” 意为 “巧合发现”,用一般昔日时暗示昔日巧合发现的当作,“filled with jewels and necklaces” 是昔日分词短语作后置定语,修饰 “jewelry box”,阐明珠宝盒里的物品情况。(一般昔日时)

There was a ring that sparkled brightly. (有一个限制闪闪发光。)

[语法]:这是 there be 句型,“was” 用一般昔日时,“a ring” 是主语,“that sparkled brightly” 是定语从句,修饰 “ring”,在从句中 “sparkled” 用一般昔日时描画限制昔日醒认识情况。(一般昔日时)

In another room, she saw a bag made of leather. (在另一个房间,她看到一个皮革作念的包。)

[语法]:“she saw a bag” 为主谓宾结构,“saw” 用一般昔日时暗示看到的当作,“In another room” 是介词短语作状语,阐明看到包的地方,“made of leather” 是昔日分词短语作后置定语,修饰 “bag”,阐明包的材质。(一般昔日时)

The zip on the bag was shiny. (包上的拉链很闪亮。)

[语法]:“The zip on the bag” 是主语部分,“on the bag” 是介词短语作后置定语修饰 “zip”,“was shiny” 是主系表结构,“was” 用一般昔日时描画昔日拉链的情状。(一般昔日时)

Emma found a mat on the floor. (艾玛在地板上发现了一个垫子。)

[语法]:“Emma found a mat” 为主谓宾结构,“found” 用一般昔日时体现 Emma 昔日找到的当作,“on the floor” 是介词短语作后置定语,修饰 “mat”,阐明垫子的位置。(一般昔日时)

She put on a pair of sunglasses and looked around. (她戴上一副太阳镜,四处视察。)

[语法]:“She put on a pair of sunglasses” 和 “She looked around” 是比肩的主谓结构,“put” 的昔日式是 “put”,两个谓语动词 “put on”“looked” 齐用一般昔日时,永别描画戴上眼镜和环视四周的当作。(一般昔日时)

There was a towel hanging on a hook. (有一条毛巾挂在一个钩子上。)

[语法]:这是 there be 句型,“was” 用一般昔日时,“a towel” 是主语,“hanging on a hook” 是现时分词短语作后置定语,修饰 “towel”,描画毛巾挂着的情状。(一般昔日时)

The sheet on another bed was made of silk. (另一张床上的床单是丝绸作念的。)

[语法]:“The sheet on another bed” 是主语部分,“on another bed” 是介词短语作后置定语修饰 “sheet”,“was made of silk” 是主系表结构,“was made of” 暗示 “由…… 制成”,用一般昔日时描画昔日床单的材质情况。(一般昔日时)

Emma realized that the mansion was full of treasures. (艾玛清爽到这座大厦充满了矿藏。)

[语法]:“Emma realized” 为主谓宾结构,“realized” 用一般昔日时体现 Emma 昔日清爽到的当作,“that the mansion was full of treasures” 是宾语从句,在从句中 “was” 用一般昔日时描画大厦昔日充满宝物的情况。(一般昔日时)

The fur on a coat added to the luxurious feel. (一件外衣上的毛皮增添了浪费的嗅觉。)

[语法]:“The fur on a coat” 是主语部分,“on a coat” 是介词短语作后置定语修饰 “fur”,“added to the luxurious feel” 是主谓宾结构,“added” 用一般昔日时暗示增多的当作,“the luxurious feel” 是宾语,阐明增多的对象。(一般昔日时)

She couldn't wait to share her discoveries with her friends. (她迫不足待地思和她的一又友们共享她的发现。)

[语法]:“couldn't wait to do sth.” 是固定结构,意为 “迫不足待作念某事”,全体用一般昔日时,体现 Emma 昔日迫不足待的感情,“share her discoveries with her friends” 是不定式短语无可救药,阐明迫不足待要作念的事。(一般昔日时)

要点单词速记妙技

bag [bæɡ] n. 包

【巧记法】 同义对比驰念法:bag 常用,sack 常指大袋子。

bedclothes [ˈbedkləʊðz] n. 床上用品

【巧记法】 bed(床)+clothes(穿着)→床上用的物品→床上用品

blanket [ˈblæŋkɪt] n. 毯子

【巧记法】 blank(空缺的)+et(小)→白色(织物)→毯子

button [ˈbʌtn] n. 按钮;纽扣

【巧记法】 同义对比驰念法:button 常用,fastener 指扣件紧固件。

carpet [ˈkɑːpɪt] n. 地毯

【巧记法】 拉丁语carpere(撕扯)→撕开的碎布料制成的粗布,桌布,床罩→地毯;毛毯

cloth [klɒθ] n. 布

【巧记法】 古希腊传闻中的红运女神Clotho细腻纺织生命之线→cloth织物

cotton [ˈkɒtn] n. 棉花;棉布

内蒙古磴口电储新能源项目位于内蒙古乌兰布和沙漠边缘的磴口县,本期建设605兆瓦/1410兆瓦时的储能电站,采用全钒液流与磷酸铁锂相结合的储能系统,是目前全国开工建设的单体容量最大的储能电站。

·其次竞争夹缝求存。与大型银行相比,中小银行在品牌资源等方面劣势明显,通过提高存款利率能在激烈市场竞争中吸引更多储户,扩充揽储规模,增强资金实力,为业务拓展"输血"。

【巧记法】 拆解驰念法: cot(小床)+ ton(吨),联思为小床上有吨重的棉花

cover [ˈkʌvə(r)] n. 盖子;v. 覆盖

【巧记法】 同义对比驰念法:cover 常用,conceal 更强调狡饰、掩盖。

curtain [ˈkɜːtn] n. 窗帘

【巧记法】 curt(court庭院)→后指挂布,窗帘

cushion [ˈkʊʃn] n. 垫子

【巧记法】 cush(垫)+ion(名词)→靠垫

fur [fɜː(r)] n. 毛皮

【巧记法】 food(呵护,喂养)

handbag [ˈhændbæɡ] n. 手提包

【巧记法】 hand(手)+bag(包)→手拿的包→手提包

jewel [ˈdʒuːəl] n. 对峙

【巧记法】 巧记形近词:jewelry(珠宝)

jewelry [ˈdʒuːəlri] n. 珠宝

【巧记法】 jewel(对峙)+ry(名词后缀)→珠宝

leather [ˈleðə(r)] n. 皮革

【巧记法】 同义对比驰念法:leather 常用,hide 更侧重于动物的皮。

mat [mæt] n. 垫子

【巧记法】 mat(席子,垫子)→map(舆图)→mat和map齐需铺开用

necklace [ˈnekləs] n. 项链

【巧记法】 neck(脖子)+lace(带子)→戴在脖子上的带子→项链

packet [ˈpækɪt] n. 小包;小捆

【巧记法】 pack(打包)+et(暗示小)→小包;小捆

purse [pɜːs] n. 钱包

【巧记法】 拆解驰念法: purs(钱包)+ e,钱包

quilt [kwɪlt] n. 被子

【巧记法】 联思:被子的温和(warmth of the quilt)

rag [ræɡ] n. 破布

【巧记法】 联思:破布的格式(appearance of the rag)

ring [rɪŋ] n. 限制;v. 响铃

【巧记法】 同义对比驰念法:ring 常用,jingle 更侧重于高昂的响声

schoolbag [ˈskuːlbæɡ] n. 书包

【巧记法】 school(学校)+bag(包)→学校用的包→书包

sheet [ʃiːt] n. 床单;薄片

【巧记法】 联思驰念:可联思到 "床单""纸张"。

silk [sɪlk] n. 丝绸

【巧记法】 联思驰念法:联思丝绸的柔嫩和光滑。

sunglasses [ˈsʌnɡlɑːsɪz] n. 太阳镜

【巧记法】 sun(太阳)+glasses(眼镜)→太阳镜

towel [ˈtaʊəl] n. 毛巾

【巧记法】 拆解驰念法: tow(拖)+ el(后缀),用于拖擦的东西,毛巾

wallet [ˈwɒlɪt] n. 钱包

【巧记法】 拆解驰念法: wall(墙)+ et(小),像墙同样能装东西的小的,钱包

wool [wʊl] n. 羊毛;毛线

【巧记法】 联思驰念法:思到柔嫩的羊毛(wool),记着羊毛。

zip [zɪp] n. 拉链;v. 拉上拉链

【巧记法】 联思:拉链的当作(action of the zip)

zipper [ˈzɪpə(r)] n. 拉链

【巧记法】 zip(拉链)+per(暗示物)→拉链澳门六合彩官网

电话咨询
微信咨询
微信:
澳门六合彩官网
返回顶部